TRADUÇÃO JURAMENTADA — Português ↔ Italiano

Melhor preço do mercado · Atendimento em português · Responsabilidade com seus objetivos

Estudos / Universidade

Tradução juramentada de histórico escolar brasileiro para Itália

O Histórico Escolar (ou Histórico Acadêmico Universitário) é o documento mais detalhado da sua vida estudantil. Ele lista matérias, cargas horárias e notas. Para ingressar em uma universidade italiana ou obter equivalência de matérias, a tradução juramentada deste documento deve ser técnica e matematicamente impecável.

Conversão de Notas e Carga Horária

Um dos grandes desafios na tradução do histórico é a diferença dos sistemas. No Brasil, usamos notas de 0 a 10 e horas-aula. Na Itália, as universidades usam notas de 0 a 30 (com louvor '30 e lode') e o sistema de Créditos Formativos Universitários (CFU). O tradutor não converte as notas por conta própria, mas traduz fielmente o sistema de avaliação impresso no verso do seu histórico brasileiro, permitindo que a própria universidade italiana faça a equivalência oficial.
Veja mais sobre a documentação de estudos no guia da Dichiarazione di Valore.

Histórico vs Ementas (Conteúdo Programático)

O Histórico cita apenas o nome das matérias. A Ementa (Programma di Studi) descreve o conteúdo abordado. A tradução do histórico é quase sempre obrigatória. A da ementa costuma ser exigida apenas se você pedir eliminação de matérias ou reconhecimento para profissões regulamentadas (medicina, engenharia).

Apostilamento Duplo

Se a tradução juramentada for feita no Brasil, ela segue a regra: Apostila no Histórico Original Brasileiro -> Tradução Juramentada -> Apostila na Tradução Juramentada.

FAQ

Meu histórico tem 10 páginas, preciso traduzir tudo?

Sim. A tradução juramentada deve ser integral. Omitir páginas ou disciplinas quebra a fidelidade e a fé pública do documento.

O tradutor pode arredondar minhas notas?

De forma alguma. O tradutor transcreve exatamente a nota original. A conversão para o padrão italiano é feita pela comissão acadêmica da universidade.

Preciso traduzir a ementa de todas as matérias?

Apenas se o edital (Bando) da universidade exigir. Ementas são longas (às vezes mais de 100 páginas), então sempre confirme com a universidade italiana antes de solicitar o orçamento.